25.05.2020
Υπηρεσίες διερμηνείας του ΚΕΘΙ προς γυναίκες πρόσφυγες
Το Κέντρο Ερευνών για Θέματα Ισότητας (ΚΕΘΙ), στο πλαίσιο υλοποίησης του Έργου με τίτλο: «The Survivor Project: Enhancing Services for Refugee and Migrant GBV Survivors», παρέχει ΔΩΡΕΑΝ υπηρεσίες διερμηνείας προς γυναίκες πρόσφυγες και μετανάστριες επιζήσασες έμφυλης βίας, σε Αραβικά και Φαρσί.
Ειδικότερα:
1) Υπάρχει η δυνατότητα παροχής διερμηνείας σε αραβικά και φαρσί στην Τηλεφωνική Γραμμή SOS 15900. Η Τηλεφωνική Γραμμή SOS 15900 λειτουργεί πανελλαδικά και δίνει τη δυνατότητα στις γυναίκες θύµατα βίας ή σε τρίτα πρόσωπα να επικοινωνήσουν άµεσα µε έναν φορέα αντιµετώπισης της έµφυλης βίας. Ώρες και ημέρες επικοινωνίας σε Αραβικά και Φαρσί:
Δευτέρα, Τετάρτη και Πέμπτη 11:00 με 13:00 και Τρίτη 16:00 με 18:00.
2) Οι υπηρεσίες διερμηνείας παρέχονται δια ζώσης στην Περιφέρεια Αττικής σε Αραβικά και Φαρσί και στη Θεσσαλονίκη σε Αραβικά, όπου οι διερμηνείς εξυπηρετούν τις Δομές του Δικτύου της Γενικής Γραμματείας Οικογενειακής Πολιτικής και Ισότητας των Φύλων (ΓΓΟΠΙΦ) για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών. Στα Συμβουλευτικά Κέντρα παρέχονται ΔΩΡΕΑΝ υπηρεσίες πληροφόρησης και συμβουλευτικής σε γυναίκες που απευθύνονται σε αυτά και υφίστανται βία ή/και πολλαπλές διακρίσεις
Οι διευθύνσεις των δομών του δικτύου είναι διαθέσιμες στο http://womensos.gr/sumvouleutika-kentra-ggif
3) Υπάρχει η δυνατότητα παροχής τηλεφωνικής διερμηνείας πανελλαδικά σε όλες τις δομές (Συμβουλευτικά Κέντρα και Ξενώνες Φιλοξενίας) του Δικτύου για την πρόληψη και καταπολέμηση της έμφυλης βίας κατά των γυναικών.
Επίσης, το ΚΕΘΙ σε συνεργασία με τη UNICEF και τη ΜΕΤΑδραση έχουν διασφαλίσει τη δυνατότητα παροχής διερμηνείας σε γυναίκες ωφελούμενες των υπηρεσιών του Δικτύου, σε πρόσθετες γλώσσες πέραν αυτών που ήδη αναφέρθηκαν και παρέχονται από το ΚΕΘΙ όπως, Κιρμαντζί, Σορανί, Τουρκικά, Γαλλικά, Ισπανικά, Λινγκάλα, Παντζαμπί, Ουρντού, Μπενγκάλι, Νταρί, Γεωργιανά, Ρωσικά, Κινέζικα, Αλβανικά, Αμαρικά, Τιγκρίνια, Σομαλικά, Μολδαβικά και Παστό.
Continue with the following